#16: 她是香港的“陈时中”

She's the face of Hong Kong's fight against the pandemic, and also the rare official that local legislators aren't criticizing.

Image source

两个星期前,我们读了台湾卫福部长陈时中的新闻。

其实,香港也有一个人,带着大家防疫,而且做得很成功。

所以有人开玩笑说,她是香港的“陈时中”。

防疫 fáng yì = 防止疫情 = prevent/fight against the epidemic


这个人就是张竹君医生。

她是香港卫生防护中心传染病处的主任 (Head of the Communicable Disease Branch of the Centre for Health Protection in Hong Kong) 。

张竹君 zhāng zhú jūn = name of person


香港人认为,香港的防疫工作做得不错,张医生的功劳不小。

功劳 gōng láo = credit


从今年1月20日开始,张医生每天下午4点半都会开记者会,告诉大家最新的防疫工作、回答记者的问题。

记者会 jì zhě huì = literally “reporter meeting”, i.e. press conference


有记者发现,张医生从那个时候开始,已经有很多天没休假

休假 xiū jià = to take vacation/to be on leave


不少香港人知道后,非常关心,张医生会不会太累?她有没有时间好好休息?

连经常批评政府的议员们也很关心她。

批评 pī píng = to criticize
议员 yì yuán = legislator/councillor/parliamentarian


有议员说,我们应该让其他官员去开记者会,让张医生有机会休息。

官员 guān yuán = government official


今天的香港面对着不少问题,官员几乎做什么事都会被人批评。

但是,张医生却受到大家的肯定,香港人觉得她是防疫英雄

英雄 yīng xióng = hero


难得的是,张医生也非常谦虚

她说:“很多同事也是连续不断地做事,我并不是工作最长时间的那人。”

难得 nán dé = rare
谦虚
qiān xū = humble
连续 lián xù = continuous


想读更多?请看:

#6: 陈时中的幽默 In Taiwan's Successful Fight Against Virus, Health Minister Wins Plaudits for Humor

《联合早报》:港版“陈时中” 张竹君防疫一战成名 (Paywall)

《明报》:张竹君不开记者会仍上班 连续82日返工因要“睇档” (Article in Traditional Chinese)


想一想下面的问题,看看你能不能用中文回答:

世界各国都在防疫,有些做得比较好,有些做得比较差。

那些做得比较好的国家,做对了什么?

那些做得比较差的国家,做错了什么?

View comments


Share Chinese News Club – if this newsletter has been useful to you, I’d appreciate it if you would share it with your friends.

Share Chinese News Club

If you have any feedback for how I can make this better for you, please reply directly to this email to send me your thoughts.

Thank you!