#24: 微信公众号“至道学宫”被封

A popular WeChat account has been banned for claiming that "Americans eat hamburgers made out of COVID-19 dead bodies" and spreading other such falsehoods.

Chinese News Club is a free newsletter that sends you an interesting and easy-to-understand news article in Chinese every weekday. Subscribe here, or read this issue on our website.
肺炎疫情:「發哨人」引發反審查戰,中國人用創意接力反擊- BBC News 中文

Image source

最近,中国知名的微信公众号“至道学宫”被封了。

微信公众号 wēi xìn gōng zhòng hào = WeChat official account (a type of WeChat account that is allowed to publish articles)
封 fēng = to be sealed or banned


至道学宫估计有几百万名粉丝。

每篇文章平均都有超过10万人阅读和2万人点赞。

估计 gū jì = to estimate
粉丝 fěn sī = fan
文章 wén zhāng = article
平均 píng jūn = average
点赞 diǎn zàn = likes (on social media)


那为什么会被封呢?

来看看这个公众号写了些什么。


“人肉汉堡包”

被封前,至道学宫的最后一篇文章标题是“濒死:美国沉没”(On the verge of death: America is sinking)。

文章指美国隐瞒这次疫情的感染和死亡人数。

标题 biāo tí = title or headline
隐瞒 yǐn mán = to hide
感染 gǎn rǎn = infected
死亡 sǐ wáng = death


作者写道,美国现在已经有“1500万人感染”,死亡人数“超过100万”。

他还说,美国的尸体太多,所以做成“人肉汉堡包”和“人肉热狗”,“给其他的美国人吃掉。”

尸体 shī tǐ = dead body
汉堡包 hàn bǎo bāo = hamburger
热狗 rè gǒu = hot dog


文章引起不少中国人的不满,他们觉得作者在散播谣言。

散播谣言 sàn bō yáo yán = to spread rumors


有网友说:“你可以反美,但不可以反智。”

“You can be against America, but you cannot be against knowledge (i.e. stupid)”


至道学宫还写了什么?

2016年,至道学宫写了一篇文章,标题是“日本会成为中国的一个省吗?” 

省 shěng = province


2017年,在讨论中国和印度的边境问题时,至道学宫说:“这样的印度,我们能打一百个。”

印度 yìn dù = India
边境 biān jìng = border


2019年,竟然还写出了一篇标题为“学英语让人变傻”的文章。

作者在文章里说“英语是一种低级语言”,他称“汉语是全球语言之母”。

傻 shǎ = stupid
低级 dī jí = low class or rudimentary


中国网友怎么看至道学宫?

中国有很多网友看了之后非常生气。

他们觉得作者在散播谣言,认为封号是对的决定。

有网友提出,微信平时处理“敏感话题”非常快,为什么这次等了那么久,才把至道学宫给封了?

也有人问:“有没有坐牢呢?”

处理 chǔ lǐ = to deal with
敏感话题 mǐn gǎn huà tí = sensitive topics
坐牢 zuò láo = to be imprisoned


这事件说明了什么?

至道学宫被封之前竟然有那么多粉丝和读者,这说明了什么?

《新京报》的评论员写道:“至道学宫散播谣言,更深层次的受害者不是那些被黑的外国人,而是被迷惑的中国人。”

“The true victims of the rumors spread by 至道学宫 were not the foreigners who were unfairly criticized, but its Chinese readers who were brainwashed into accepting those falsehoods.”


“而接下来,比起庆祝至道学宫的倒掉,也该警惕下一个“至道学宫”再立起来。”

"Instead of celebrating the collapse of 至道学宫, we should be vigilant against the possibility of the next such 至道学宫 emerging."


想知道更多?请看:

论“至道学宫”的倒掉

说美国吃人肉 中国微信号至道学宫被删


读后感想

读完今天的新闻后,你有什么感想?请点击以下留言:

Leave a comment


If someone else forwarded you this newsletter and you’ve liked what you’ve read so far, please consider subscribing here. You can also read this issue and all previous issues on our website.

Finally, if you thought this post was interesting, please help me by liking it or sharing it using the buttons below.