#68: 滑冰运动员揭露自己曾遭体罚

A figure skater's revelation that she had been subject to physical abuse since the age of 11 shines a spotlight on the ugly culture of abuse in sports.

Chinese News Club is a free newsletter that sends you an interesting and easy-to-understand news article in Chinese every weekday. Subscribe here, or read this issue on our website.
新加坡花滑少女揭丑闻在中国训练曾遭体罚侮辱光华日报| 1910年创刊创新 ...

Image source

最近,新加坡有一位运动员揭露,自己在中国训练的时候,曾被教练体罚。

揭露 jiē lù = to expose / reveal
训练 xùn liàn = training
教练 jiào liàn = coach
体罚 tǐ fá = corporal / physical punishment


11岁就被教练虐待

于书然是新加坡的花样滑冰运动员。

花样滑冰 huā yàng huá bīng = figure skating


她的妈妈是中国人,爸爸是新加坡人,她们一家人住在北京。

从小,她就在中国接受训练。

但从11岁开始,她就开始遭受到“身体上的虐待。”

虐待 nüè dài = abuse


比如,教练经常打她。

“当他发脾气时,即使是很小的过错,他也会要我伸手受罚。”

“如果他生很大的气,我会连续被打十几次,直到破皮。”

发脾气 fā pí qì = to loose one’s temper
伸手受罚 shēn shǒu shòu fá = stretch out one’s hand and receive punishment
破皮 pò pí = broken skin


有一次,教练还用冰鞋踢她,造成她受伤流血。

可是,她怕教练会生更大的气,只好忍痛继续训练。

冰鞋 bīng xié = skates / skating boots
流血 liú xuè = to bleed
忍痛 rěn tòng = to bear with the pain


教练也喜欢用“懒惰”、“肥胖”、“笨蛋”、“没用”等字眼来骂她。

懒惰 lǎn duò = lazy
肥胖 féi pàng = fat
笨蛋 bèn dàn = idiot


看了Netflix纪录片后决定把自己的故事说出来

Image source

于书然代表新加坡参加过世界锦标赛。

但在2018年,她得了神经障碍,所以只能提早退出运动界。

世界锦标赛 shì jiè jǐn biāo sài = World Championships
神经障碍 shén jīng zhàng ài = neurological disorder


她最近看了Netflix纪录片《吹哨人:美国体操队性侵丑闻追踪》(Athlete A)之后,才决定把自己的故事说出来。

她表示,这样做是希望能让大家更关注这个问题,并帮助受害者。

受害者 shòuhài zhě = victims


运动界的体罚问题

日本体育,体罚青少年,七波辉青少年之家

Image source

于书然说,体罚是一个严重的问题,在不同国家也曾发生过。

除了中国,不久前英国、澳洲、美国、日本等国家也都有运动员揭发过这一类的问题。

她说:“它也不只发生在花滑上,体操、篮球和跆拳道等都有。”

于书然认为,人们不应该容忍这样的事情继续发生。

“我们应该关心的是运动员本身,而不只是他们的成绩。”

体操 tǐ cāo = gymnastics
篮球 lán qiú = basketball
跆拳道 tái quán dào = taekwondo
容忍 róng rěn = to tolerate


想知道更多?请看:

我国退役花滑女将控诉 曾遭中国教练体罚辱骂


你可能也对这些新闻感兴趣:

#46: 篮球少年不喜欢“独臂”那两个字

A 13-year old Chinese boy with only one arm becomes an internet sensation after a video clip of him playing basketball goes viral.

#15: 国家英雄被禁赛八年

Sun Yang became a national hero when he won China's first ever Olympic gold medal in men's swimming, but now he's been banned from competing for the next 8 years.


If someone else forwarded you this newsletter and you’ve liked what you’ve read so far, please consider subscribing here. You can also read this issue and all previous issues on our website.