#64: 为转专业 清华学生退学 重新参加高考

In order to switch majors, this student at China's prestigious Tsinghua University had to drop out of school and re-take the dreaded college entrance examination.

Chinese News Club is a free newsletter that sends you an interesting and easy-to-understand news article in Chinese every weekday. Subscribe here, or read this issue on our website.
清华大学回应:本年度开始,清华大学新闻与传播学院停招本科生!_学科

Image source

上周,高考成绩公布。

在湖北省襄阳市 (Xiangyang city, Hubei province) 的高考排名中,有一位考生的名字听起来很熟悉。

高考 gāo kǎo = China’s college entrance examination
排名 pái míng = ranking
熟悉 shú xī = familiar


他就是19岁的王宇航。

原来他早已在2018年参加过一次高考。

当时他拿到了697分的好成绩,能够进入清华大学。

但进入清华后,他却发现自己选择的自动化专业并不是自己感兴趣的。

王宇航决定退学,回家重新参加高考,只为了能读到自己想要的专业。

自动化 zì dòng huà = automation (this student’s major)
专业 zhuān yè = major / field of study
退学 tuì xué = to drop out of school


幸亏,他第二次考试的成绩也很好,而且还比上一次高两分。

这次,他拿到了699分,全市排名第二。

网友都说,他真的是一名“学霸”!

幸亏 xìng kuī = fortunately
学霸 xué bà = colloquial term to refer to a straight-A student


Image source

王宇航第一次已经考进了全国最好的清华大学,为了转专业,竟然退学重考,难道他不怕第二次会考失败吗?

王宇航说他对自己回来重考很有信心。

但一开始,他的父母却很难理解他的决定。

信心 xìn xīn = confidence
理解 lǐ jiě = to understand


不过,最终他们接受了他的决定,并支持他,让他非常感动。

虽然王宇航比其它考生大两岁,但他表示,人生没有无用的经历。

他说,在清华的一年让他也更清楚地知道自己的目标。

经历 jīng lì = experience
目标 mù biāo = goal


这次他又想读什么专业呢?

他说,想读计算机软件相关的专业,以后往 AI (Artificial Intelligence) 的方向发展。

计算机软件 jì suàn jī ruǎn jiàn = computer software
发展 fā zhǎn = to develop / grow


他还想特别提醒其他同学们,在选专业时一定要提前了解,不能只相信书上或者网站上写的东西。

很多网友听了这个故事后,对这个学霸表示佩服。

但也有人建议,大学方面应该改变政策,支持学生们转专业,让他们有更多的选择。

如果只是为了换专业,就必须重考,那就真的是太浪费时间了。

佩服 pèi fú = to admire
政策 zhèng cè = policy
浪费 làng fèi = to waste


想知道更多?请看:

【视频】男生上清华一年后不满专业退学再高考 此次考699分

男生从清华退学后重读考699分 你有勇气重来一遍吗? 


你可能也会对这些新闻感兴趣:

#48: 53岁的他 今年第24次参加高考

53-year old Liang Shi will be taking the college entrance exam next week, along with millions of other high school students. This will be his 24th attempt.

#45: 无法回国的中国留学生

Chinese students studying abroad are getting some not-so-subtle signals that they shouldn't return home, lest they bring the virus along with them.


If someone else forwarded you this newsletter and you’ve liked what you’ve read so far, please consider subscribing here. You can also read this issue and all previous issues on our website.